#CaffèEuropeo | #TranslatingEurope workshop “Quando la traduzione fa la differenza nelle emergenze umanitarie”

POTENZA – Mercoledì 21 febbraio si terrà il #TranslatingEurope workshop “Quando la traduzione fa la differenza nelle emergenze umanitarie”, organizzato dalla Commissione europea e dalla Università di Siena. Una giornata dedicata a esplorare il ruolo dei traduttori in contesti di crisi, conflitto e attivismo. Ruolo traduttori, formazione, linguaggio, buone pratiche. Il workshop rappresenterà un’occasione per riflettere sulla traduzione in situazioni di conflitto e attivismo. Gli interventi di esperti provenienti dal mondo accademico, professionale e delle ONG offriranno una panoramica sul ruolo di traduttrici e traduttori, aspetti etici, formazione, uso della lingua. La partecipazione è libera e gratuita. Le lingue di lavoro sono l’italiano e l’inglese e sarà fornito un servizio di interpretazione simultanea tra le due lingue.

Per maggiori informazioni su relatori e programma visitare la pagina dedicata all’evento alla pagina web: https://www.unisi.it/unisilife/eventi/workshop-quando-la-traduzione-fa-la-differenza-nelle-emergenze-umanitarie.

Si può seguire l’evento su Zoom collegandosi al link https://us06web.zoom.us/j/82371377204. Non è necessario iscriversi.